Первая особенность: мысль и ци управляются мозгом.
В трактатах о гимнастиках приведены следующие требования:

1. С помощью сердца ведут ци, нужно командовать, глубоко проникая, тогда сможешь собрать-подобрать, проникнуть в кости.
2. С помощью ци движется тело. Нужно командовать, следуя вдоль, тогда сможешь с успехом следовать сердцу.
3. Сердце есть командир, ци есть знамя. Ци при прямом взращивании не принесет вреда.
4. Мысль всего тела находиться в духе-шэнь, а не в ци, ибо если в ци, то это ошибка.

Вторая особенность: упругие движения корпуса и конечностей при отпускании на растяжение.

1. В пустоте ведут макушечное усилие-цзинь; ци погружают в поле пилюли.
2. Вбирают грудь и растягивают спину, погружают плечи и свешивают локти.
3. Расслабляют поясницу и округляют пах, открывают ягодицы и сгибают колен.
4. Шэнь концентрируют, ци подбирают, корпус и руки отпускают в длину.

Третья особенность: движения спиралевидны подобно наматыванию нити вперед и назад.

1. Усилие-цзинь перемещается как при вытягивании шелковой нити.
2. Усилие-цзинь перемещается как при наматывании шелковой нити.
3. Пусть господин разворачивается и подбирается, но тысячи случаев не допускают отрывания от Великого предела.
4. Искусная рука в каждом движении образует великий предел, след – как бы возвращение завершения в возврат к отсутствию.

Четвертая особенность: корпус стоит выровнено по центру, верх и низ друг за другом следуют, движения содержат пустое и полное.
В трактатах о гимнастиках приведены следующие требования:

1. Мысль и ци должны, сменяясь, приобретать подвижность, тогда будет иметь место тенденция к полноте жизни, так называемая смена пустого и полного требует сохранения мысли
2. Пустое и полное следует разделять четко, место за местом и в каждом есть это: одно пустое, одно полное.
3. Тело должно стоять выровнено по центру спокойно и раскованно, опираясь на восемь сторон; верх и низ друг другу следуют – людям трудно вмешаться.
4. Копчик ровно в центре, дух-шень пронизывает макушку. Верх и низ образуют единую линию.

Пятая особенность: в движениях сустав за суставом пронизываются и нанизываются, так что поясница и хребет ведут голову, внутреннее и внешнее взаимозакрываются.

1. Поясница и хребет – первый господин, одно двинулось – нет ничего не двигающегося.
2. Во всем теле сустав за суставом нанизываются и пронизываются, ни на йоту не прерываясь.
3. Хочешь, чтобы все тело составляло единую семью – сначала нужно, чтобы во всем теле не было изъянов.
4. Хождение ци напоминает жемчужину с девятью извилинами, нет мельчайшего, куда бы не дошла.

Шестая особенность: движения, связанные и непрерывные с образованием единой ци.

1. Движения туда и обратно должны иметь излом и смену, наступление и отступление должны иметь переворот.
2. Подобрав, тут же отпускают, отпустив, тут же подбирают.
3. Усилие-цзинь прерывается – мысль не прерывается. Мысль прерывается – дух-шень может соединить.
4. Как великая река Янцзы течет бесконечно, единая ци создается так же.

Седьмая особенность: движения при которых мягкое переходит в жесткое, жесткое переходит в мягкое, жесткое и мягкое друг друга поддерживают.

1. Движения усилия-цзинь напоминают сто раз переплавленную сталь: прочна, не ломается. Предел мягкости переходит в предел жесткости.
2. Снаружи тренируют податливость и мягкость, внутри сохраняют прочность и жесткость. Постоянно стремятся к нахождению снаружи податливости и мягкости. Когда это делают долго, то само собой добиваются внутренней прочности и жесткости. Нет прочности и жесткости у сердца, в реальности сердце податливое и мягкое.
3. Тайцзи-цюань ни в коем случае не допускает утраты ватной мягкости. Все тело ходит туда-сюда, психика, мысль и ци служат основой, при длительном их использовании они естественно становятся всепроникающими.
4. В работе по применению усилия-цзинь сначала жесткое преобразуют в мягкое, затем тренируя мягкое, создают жесткое. В пределе существуют и мягкое, и жесткое. Только приобретая внутри жесткое и мягкое, увидишь инь и ян. Поэтому данную гимнастику нельзя назвать жесткой и нельзя назвать мягкой но непосредственно безымянно именуют ”Великий предел”.

Главные особенности тайцзицюань. Гу Люсинь
Темы: